BenutzerhandBuchRaySafe Solo
R/FMESSUNGMit den externen Detektoren des RaySafe Solo R/F, Solo RAD, Solo Dose oder Solo DENT.Um eine höchste Präzision der Messung zu gewährleisten
2. MEASURE MODENach der Nullabgleich befindet sich das Messinstrument im MEASURE MODE. Die angezeigten Werte werden nach jeder Exposition oder kontinui
Trig delay (Auslöseverzögerung) Die Verzögerung in Millisekunden nach der normalen Auslösung des Messinstruments. Verwenden Sie diese Einstellung, um
kVp Mode „kV only – nur kV“ verhindert die Berechnung von kVp, was normalerweise automatisch berechnet wurde, wenn R/F high ausgewählt ist und die Sig
MAMMOGRAPHIEMESSUNGPlatzieren Sie den Detektor entlang der Achse der Röntgenröhre (mit dem Kabelende in Richtung des Röntgengeräts). Stellen Sie siche
Dose rate (Dosisleistung) Gy pro Sekunde, Minute oder StundeTime (Zeit) ms, sHVL mm Al (nur mit optionaler HVL-Kit)3. SETUP MENUDrücken Sie die Taste
Trig delay (Auslöseverzögerung) Die Verzögerung in Millisekunden nach der normalen Auslösung des RaySafe Solo. Verwenden Sie diese Einstellung, um ein
CTMESSUNGDer RaySafe Solo CT-Detektor ist eine Ionisationskammer mit einer aktiven Länge von 10 Zentimetern und einer integrierten Vorspannung. Die M
Um den RaySafe Solo CT-Detektor frei im Raum zu platzieren, empfiehlt sich die Verwendung des RaySafe Flexi stand. 1. SENSOR MENUCT Dose (CT-Dosis) Ion
Alle Werte werden in einem nicht-flüchtigen Speicher abgelegt und bleiben bis zu einer manuellen Änderung gültig.(Die Werkseinstellung sind fett darges
© 2013.09 Unfors RaySafe 5001054-CAlle Rechte bleiben vorbehalten. Das Reproduzieren, Verbreiten, Übermitteln, Modifizieren oder Benutzen in teilweiser
LICHTMESSUNGDer Solo Licht-Detektor misst die Leuchtdichte an LCD- und CRT-Monitoren sowie Leuchttischen und die Beleuchtungsstärke für diagnostische
Speicherzähler (Mem #) angezeigt. BARCOSTEP •STEP •3. SETUP MENUDrücken Sie die Taste SELECT, um das SETUP MENU (im MEASURE MODE) zu önen. Mit der Ta
Oset adjustment (Abgleich der Nullpunktverschiebung) Um eine optimale Präzision sicherzustellen, empfiehlt RaySafe eine manuelle Oset-Abgleich bei Me
mA/mAsMESSUNGMit dem RaySafe Solo R/F mit mAs.HINWEIS! Wenn ein RaySafe Solo R/F-Detektor angeschlossen ist, können Sie mAs gleichzeitig mit andere
2. MEASURE MODENach dem Nullabgleich befindet sich das Messinstrument im MEASURE MODE. Die angezeigten Werte werden nach jeder Exposition oder kontinui
Backlight Displaybeleuchtung. (o, 2, 5, 10 s, on)Auto Power O (Autom. abschalten) Niemals, oder nach 5, 20 oder 60 Minuten Inaktivität.Info (Info) Z
PASSIVER STROM mAsMit einem Solo R/F mit mAs ist es möglich den passiven Strom simultan zu messen. Das Messgerät wird bei Bestrahlung aktiv, nicht d
ERLÄUTERUNG DER MESSPARAMETERAbbildung 1 veranschaulicht die Parameterdefinitionen des RaySafe Solo für eine typische Wellenform. In den meisten Fällen
Die Dosis wird vom Auslösebeginn (Startpegel), bis zum Auslöseende (Endpegel) zusammengefasst. Wird eine Auslöseverzögerung (Trig delay) eingestellt,
DOSISLEISTUNGDas RaySafe Solo berechnet die Dosisleistung als Dosis/Expositionszeit, wenn die Expositionszeit weniger als 6 Sekunden beträgt.Nach eine
INHALTEINFÜHRUNG ... 5Versionen ...
Bei hohen Frequenzen oder DC-förmigen Wellenformen ist kVp gleich kV. Wenn die Wellenform eine Kräuselung aufweist, liegt ein kV-Wert unter kVp.Figure
Figure 5. Auslösepegel 75 % aktiviert (die Abbildung gilt ebenso für den Auslösepegel 25 und 50 %). Die Einstellung des Auslösepegels wirkt sich
HVL ist nicht mit der Gesamtfilterung zu verwechseln. Diese stellt die physische Filtermenge zwischen Röntgenquelle und Patient dar und wird in mm Al a
RAYSAFE SOLO PC KITDas RaySafe Solo PC Kit kann optional erworben werden und beinhaltet:• RaySafe Xi View software• Serielles Verbindungskabel• Ser
ÜBERTRAGEN VON DATEN AN EINEN COMPUTERUm die Wellenform in RaySafe Xi View anzuzeigen und/oder Messdaten an einen PC zu übertragen, schließen Sie ein
2. Geben Sie bei Auorderung den Kennungsschlüssel für „Xi slave“ ein. Dieser lautet „1234“.3. Der Installationsvorgang wird abgeschlossen. Notieren
ZUBEHÖRDER RAYSAFE FLEXISTANDDer RaySafe Flexi-Stand kann auf zahlreiche Arten verwendet werden. Sie können ihn entsprechend Ihren Anforderungen zusa
4. Starten Sie eine Exposition und richten Sie die fluoreszierende Linie an der gewünschten schwarzen Linie auf der Ausrichtungsklappe aus. Schwächen
TIPPS UND TRICKSMESSANORDNUNGStellen Sie sicher, dass sich bei Messungen mit dem RaySafe Solo keine Gegenstände im Röntgenfeld befinden.Die Tatsache, d
RESETSCHALTERWenn sich die Software aus irgendeinem Grund auängt, aktivieren Sie die Reset-Funktion des Systems, indem Sie einen dünnen Gegenstand i
Hier erhalten Sie Hilfe ... 35ZUBEHÖR ...
DISPLAY BEDEUTUNGOfl. Überlauf (Overflow), d. h. der berechnete Wert verfügt über mehr numerische Zeichen als angezeigt werden können.Auto range out of
DENT high ist ausgelegt für hohe Dosisleistungen (< 1 mGy/s). Dieser Sensor verfügt über eine höhre elektrische Bandbreite (2,5 kHz). Typischerweis
Weshalb wird bei Auswahl anderer Strahlqualitäten als Mo/Mo und W/Rh zur Mammographie kein kV-Wert angezeigt?Soweit wir wissen, verfügen alle Mammogra
„Oset adjustment out of range“ (Nullabgleich außerhalb des zulässigen Bereichs) wird angezeigt.Stellen Sie Folgendes sicher:• Das Gerät wird nicht a
GARANTIE, SERVICE UND SUPPORTUnfors RaySafe garantiert gegenüber dem Ersterwerber, dass die von uns gefertigten Produkte unter normalen Betriebs- und
RMA (Return Material Authorization)-Anforderung zukommen lassen. Sollte diese RMA-Anforderung nicht vorliegen, können wir keine spezifische Abwicklungs
ENTSORGUNGWEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment, Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte)Dieses auf dem Produkt oder der Verpac
PTB INFORMATIONENDas RaySafe Solo ist von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) in Braunschweig in Deutschland zur Eichung zugelassen. Zula
Solo RAD 100 µGy/s – 900 mGy/s (bis 70 kV)100 µGy/s – 400 mGy/s (bei 100 kV)100 µGy/s – 250 mGy/s (bei 140 kV)SOLO DENT, DOSE, R/FDENT low oder R/F lo
TABELLEN DER TYPISCHEN ABHÄNGIGKEIT DES KORREKTIONS FAKTORS KQ VON DER STRAHLUNGSQUALITÄT (Ergebnisse aus der Bauartprüfung bei der PTB) 1. RQR-Serie
EINFÜHRUNGVERSIONENIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Artikel beschrieben:ÜBER DIESES BENUTZERHANDBUCHDieses Benutzerhandbuch unterstützt d
3. CT RQR-Serie Typische Abhängigkeit des Korrektionsfaktors kQ für einen Solo CT DetektorIEC 61267 Mittlere Energie Luftkerma [keV] kQ (Qn/Q70) RQA
5. Mammaographie (Mo-Anode) Typische Abhängigkeit des Korrektionsfaktors kQ für einen Solo MAM DetektorMo-Filter (25 µm) Qualitet [PTB-Bezeichnung]Mit
6. Mammaographie (W-Anode) Typische Abhängigkeit des Korrektionsfaktors kQ für einen Solo MAM DetektorRh-Filter (50 m) Qualitet [PTB-Bezeichnung]Mitt
7. Mammaographie (Rh-Anode) Typische Abhängigkeit des Korrektionsfaktors kQ für einen Solo MAM DetektorRh-Filter (25 m) Qualitet [PTB-Bezeichnung]Mit
RAYSAFE SOLODas RaySafe Solo besteht aus einer Base Unit und einem Detektor.Die gesamte Kommunikation zwischen Detektor und Base Unit erfolgt digital,
BENUTZERFREUNDLICHKEITDie Handhabung des RaySafe Solo ist sehr einfach.Die integrierte Funktion zur aktiven Kompensation wendet automatisch Korrekture
ERSTE SCHRITTE1. Schließen Sie den externen Detektor mithilfe eines der beiden Kabel (2 und 10 Meter) an die Base Unit an. 2. Positionieren Sie ents
AKKU UND LADEGERÄTDie RaySafe Solo Base Unit verfügt über einen 7.4 V Li-ion battery-Standardakku mit einer Betriebdauer von ca. 20 – 40 Stunden (je n
Comments to this Manuals