Raysafe X2 Manual User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Raysafe X2 Manual. RaySafe X2 Manual Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - RaySafe X2

MANUAL DE USUARIORaySafe X2

Page 2

CONNECT TO COMPUTER USING BLUETOOTHConnect the Bluetooth adapter to a SENSOR port on the base unit. A gray Bluetooth status symbol appears in the uppe

Page 3 - ÍNDICE DE CONTENIDOS

ACCEDER A LAS MEDICIONES GUARDADASLas mediciones de las sesiones anteriores se guardan automáticamente en la unidad base. La memoria admite unas 10.00

Page 4

ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE LA UNIDAD BASEConecte la unidad base a un ordenador que ejecute X2 View y cerciórese de que el ordenador está conectado a In

Page 5 - ACERCA DEL SISTEMA X2

CARGAR LA BATERÍAPara cargar la unidad base, conéctela a una toma de corriente con la fuente de alimentación que se incluye. El tiempo de carga es de

Page 6

UTILIZAR EL SOPORTE FLEXIBLEEl soporte flexible se puede utilizar en varias configuraciones diferentes. A continuación, se facilitan algunos ejemplos.

Page 7 - CAMBIAR VISTA DE PARÁMETROS

RaySafe X2 Manual de usario15

Page 8 - ANALIZAR FORMAS DE ONDA

AJUSTE: BRILLO DE LA PANTALLAAjuste el brillo de la pantalla deslizando la barra.Reduzca el brillo para prolongar la duración de la batería de la unid

Page 9

AJUSTE: HORA Y FECHAAjuste la fecha y la hora de acuerdo con su hora local. Las mediciones se almacenan automáticamente en la unidad base, ordenadas p

Page 10

ELIMINACIÓN DEFINITIVA DEL SISTEMASe entiende por eliminación definitiva cuando el usuarios se deshace del producto de tal forma que ya no podrá utili

Page 11

INFORMACIÓN REGULATORIAN28111Unfors RaySafe K.K.RaySafe X2 Manual de usario19

Page 12

Please consult the built-in help in your base unit to ensure that you read a version corresponding to your specific instrument setup.© 2014.03 Unfors

Page 13 - CARGAR LA BATERÍA

MEDIDA CON EL SENSOR R/FColoque el sensor conectado en el centro del campo con la diana hacia la fuente de rayos X. El ángulo del sensor en el plano h

Page 14 - UTILIZAR EL SOPORTE FLEXIBLE

parámetro y, si procede, visualizar la forma de onda. Alterne entre ellos deslizando el dedo lateralmente.¡Nota! La línea oscura centrada en el círcu

Page 15 - RaySafe X2 Manual de usario

SENSOR R/F: DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDALa dosis y la CHR (capa hemirreductora) se calculan a partir de los datos registrados.La tasa de dos

Page 16

AJUSTE: UNIDAD DE DOSISSeleccione si todas las unidades de dosis se deben mostrar en Gray o Röntgen.1 Gy = 114,1 RLos sistemas X2 aprobados por PTB no

Page 17 - AJUSTE: HORA Y FECHA

AJUSTE: IGNORAR PREPULSOSUtilice el ajuste Ignorar prepulsos para eliminar uno o varios prepulsos no deseados de la medición.Ignorar prepulsos = 0, se

Page 18

AJUSTE: RETRASO DE PARADAEl ajuste de Retraso de parada define el período de tiempo en que el instrumento esperará a recibir más radiación que se incl

Page 19 - INFORMACIÓN REGULATORIA

MEDIDA CON EL SENSOR MAMEl sensor MAM está preparado para medir la dosis y la CHR (capa hemirreductora) en todas las combinaciones de ánodo/filtro sin

Page 20 - MEDIDA CON EL SENSOR R/F

¡Sugerencia! Pulse un parámetro para aumentar el tamaño de los dígitos, obtener información del parámetro y, si procede, visualizar la forma de onda.

Page 21

MO/RH KV CON EL SENSOR MAMColoque el sensor centrado y a 6 cm de la pared torácica. Coloque el filtro Al de 2 mm en el sensor. Asegúrese de cubrir el

Page 22

ESCANEADO W/AL CON EL SENSOR MAMMonte el sensor X2 MAM en el soporte.Coloque el soporte centrado en la mesa, ajustado a la pared torácica.Ajustes: Cal

Page 23 - AJUSTE: UNIDAD DE DOSIS

ÍNDICE DE CONTENIDOSGENERALAcerca del sistema X2Navegar por la unidad baseCambiar vista de parámetrosAnalizar formas de ondaConectar la unidad base a

Page 24 - AJUSTE: IGNORAR PREPULSOS

SENSOR MAM: DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDALa dosis y la CHR (capa hemirreductora) se calculan a partir de los datos registrados.La tasa de dos

Page 25 - AJUSTE: RETRASO DE PARADA

AJUSTE: CALIDAD DEL HAZEl sensor MAM está preparado para medir la dosis y la CHR (capa hemirreductora) en todas las calidades de haces sin necesidad d

Page 26 - MEDIDA CON EL SENSOR MAM

AJUSTE: UNIDAD DE DOSISSeleccione si todas las unidades de dosis se deben mostrar en Gray o Röntgen.1 Gy = 114,1 RLos sistemas X2 aprobados por PTB no

Page 27

AJUSTE: RETRASO DE PARADAEl ajuste de Retraso de parada define el período de tiempo en que el instrumento esperará a recibir más radiación que se incl

Page 28 - MO/RH KV CON EL SENSOR MAM

AJUSTE: IGNORAR PREPULSOSUtilice el ajuste Ignorar prepulsos para eliminar uno o varios prepulsos no deseados de la medición.Ignorar prepulsos = 0, se

Page 29

MEASURE WITH CT SENSORPush the connected sensor tight into the phantom ... or use the flexi stand for positioning free in air.Expose.Read the resul

Page 30 - PARÁMETROS DE MEDIDA

Note! The effective length of the CT sensor is 100 mm, and is marked with center and edge lines on the tube.Tip! Tap a parameter to get large digits,

Page 31 - AJUSTE: CALIDAD DEL HAZ

MEASURE KVP ON CTFor kVp measurements, use an R/F sensor. Position it flat on the table and expose without rotation, using scout, tomogram or topogram

Page 32

CT SENSOR: MEASUREMENT PARAMETER DEFINITIONSDose is calculated from all recorded data.Dose rate is the average dose rate, calculated as dose/time. For

Page 33

SETTING: DOSE UNITSelect if all dose units should be displayed in Gray or Röntgen.1 Gy = 114.1 RX2 systems approved by PTB do not have the possibility

Page 34

LIGHT SENSORMeasure with Light SensorLight: Measurement definitionsSetting: UnitsMASMedir mAsmAs: Definición de los parámetros de medidaAjuste: Retras

Page 35 - MEASURE WITH CT SENSOR

SETTING: STOP DELAYThe stop delay setting defines for how long the instrument will wait for more radiation to include in the same measurement.Use a lo

Page 36

MEASURE WITH LIGHT SENSORLuminance: Place the connected sensor with the aperture centered on the area you want to measure, and with luminance selected

Page 37 - MEASURE KVP ON CT

Tip! Tap a parameter to get large digits and parameter information. Switch between these by swiping sideways.Zero adjust: If prompted to make a zero a

Page 38 - DEFINITIONS

LIGHT SENSOR: MEASUREMENT PARAMETER DEFINITIONSIlluminance is the amount of light incident on a surface.Luminance is the amount of light emitted from

Page 39 - SETTING: DOSE UNIT

SETTING: UNITSSelect betweencd/m² and lux, orfL and fc1 cd/m² = 0.2919 fL (luminance)1 lux = 0.09290 fc (illuminance)RaySafe X2 Manual de usario44

Page 40 - SETTING: STOP DELAY

MEDIR MASApague el generador de rayos X.Retire el puente.Conecte el cable mAs a la unidad base y al generador.Encienda el generador de rayos X.RaySafe

Page 41 - MEASURE WITH LIGHT SENSOR

Realice una exposición y lea el resultado.¡Nota! Los usuarios de RaySafe X2 mAs deben ser conscientes de la posibilidad de daños en los generadores y

Page 42

MAS: DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDAmAs se calcula a partir de todos los datos registrados.mA se calcula como un promedio de todas las muestras

Page 43

AJUSTE: IGNORAR PREPULSOSUtilice el ajuste Ignorar prepulsos para eliminar uno o varios prepulsos no deseados de la medición.Ignorar prepulsos = 0, se

Page 44 - SETTING: UNITS

AJUSTE: RETRASAR PARADAEl ajuste de Retraso de parada define el período de tiempo en que el instrumento esperará a recibir más radiación que se inclui

Page 45 - MEDIR MAS

ACERCA DEL SISTEMA X2RaySafe X2 se compone de una unidad base, sensores y el software informático X2 View.Las opciones de sensores son:R/F, para medic

Page 46

NOTA DE LA APLICACIÓN: VIDRIO BARITADOCorrección de kV para algunos sistemas de GE fabricados en China en 2010/2011 con espejo de Vidrio baritado K9 e

Page 47

NOTA DE LA APLICACIÓN: SIEMENS SOMATOMMediciones CT kV en Siemens SOMATOM CT ScannersEsta nota de aplicación aún no está disponible. Póngase en contac

Page 48

NAVEGAR POR LA UNIDAD BASELa unidad base dispone de una pantalla táctil y tres botones.Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo en la pantalla de in

Page 49 - AJUSTE: RETRASAR PARADA

CAMBIAR VISTA DE PARÁMETROSPara cambiar el número de parámetros que se muestran en la pantalla de inicio, pulse el botón de menú y seleccione Cambiar

Page 50

ANALIZAR FORMAS DE ONDAVisualizar un parámetro individualmente pulsando sobre el parámetro en la pantalla de inicio. Deslice el dedo a la izquierda pa

Page 51

CONECTAR LA UNIDAD BASE A UN ORDENADORConecte la unidad base a un ordenador que ejecute X2 View mediante un cable USB. X2 View se puede instalar utili

Comments to this Manuals

No comments