MANUAL DE USUARIORaySafe X2
CONNECT TO COMPUTER USING BLUETOOTHConnect the Bluetooth adapter to a SENSOR port on the base unit. A gray Bluetooth status symbol appears in the uppe
ACCEDER A LAS MEDICIONES GUARDADASLas mediciones de las sesiones anteriores se guardan automáticamente en la unidad base. La memoria admite unas 10.00
ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE LA UNIDAD BASEConecte la unidad base a un ordenador que ejecute X2 View y cerciórese de que el ordenador está conectado a In
CARGAR LA BATERÍAPara cargar la unidad base, conéctela a una toma de corriente con la fuente de alimentación que se incluye. El tiempo de carga es de
UTILIZAR EL SOPORTE FLEXIBLEEl soporte flexible se puede utilizar en varias configuraciones diferentes. A continuación, se facilitan algunos ejemplos.
RaySafe X2 Manual de usario15
AJUSTE: BRILLO DE LA PANTALLAAjuste el brillo de la pantalla deslizando la barra.Reduzca el brillo para prolongar la duración de la batería de la unid
AJUSTE: HORA Y FECHAAjuste la fecha y la hora de acuerdo con su hora local. Las mediciones se almacenan automáticamente en la unidad base, ordenadas p
ELIMINACIÓN DEFINITIVA DEL SISTEMASe entiende por eliminación definitiva cuando el usuarios se deshace del producto de tal forma que ya no podrá utili
INFORMACIÓN REGULATORIAN28111Unfors RaySafe K.K.RaySafe X2 Manual de usario19
Please consult the built-in help in your base unit to ensure that you read a version corresponding to your specific instrument setup.© 2014.03 Unfors
MEDIDA CON EL SENSOR R/FColoque el sensor conectado en el centro del campo con la diana hacia la fuente de rayos X. El ángulo del sensor en el plano h
parámetro y, si procede, visualizar la forma de onda. Alterne entre ellos deslizando el dedo lateralmente.¡Nota! La línea oscura centrada en el círcu
SENSOR R/F: DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDALa dosis y la CHR (capa hemirreductora) se calculan a partir de los datos registrados.La tasa de dos
AJUSTE: UNIDAD DE DOSISSeleccione si todas las unidades de dosis se deben mostrar en Gray o Röntgen.1 Gy = 114,1 RLos sistemas X2 aprobados por PTB no
AJUSTE: IGNORAR PREPULSOSUtilice el ajuste Ignorar prepulsos para eliminar uno o varios prepulsos no deseados de la medición.Ignorar prepulsos = 0, se
AJUSTE: RETRASO DE PARADAEl ajuste de Retraso de parada define el período de tiempo en que el instrumento esperará a recibir más radiación que se incl
MEDIDA CON EL SENSOR MAMEl sensor MAM está preparado para medir la dosis y la CHR (capa hemirreductora) en todas las combinaciones de ánodo/filtro sin
¡Sugerencia! Pulse un parámetro para aumentar el tamaño de los dígitos, obtener información del parámetro y, si procede, visualizar la forma de onda.
MO/RH KV CON EL SENSOR MAMColoque el sensor centrado y a 6 cm de la pared torácica. Coloque el filtro Al de 2 mm en el sensor. Asegúrese de cubrir el
ESCANEADO W/AL CON EL SENSOR MAMMonte el sensor X2 MAM en el soporte.Coloque el soporte centrado en la mesa, ajustado a la pared torácica.Ajustes: Cal
ÍNDICE DE CONTENIDOSGENERALAcerca del sistema X2Navegar por la unidad baseCambiar vista de parámetrosAnalizar formas de ondaConectar la unidad base a
SENSOR MAM: DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDALa dosis y la CHR (capa hemirreductora) se calculan a partir de los datos registrados.La tasa de dos
AJUSTE: CALIDAD DEL HAZEl sensor MAM está preparado para medir la dosis y la CHR (capa hemirreductora) en todas las calidades de haces sin necesidad d
AJUSTE: UNIDAD DE DOSISSeleccione si todas las unidades de dosis se deben mostrar en Gray o Röntgen.1 Gy = 114,1 RLos sistemas X2 aprobados por PTB no
AJUSTE: RETRASO DE PARADAEl ajuste de Retraso de parada define el período de tiempo en que el instrumento esperará a recibir más radiación que se incl
AJUSTE: IGNORAR PREPULSOSUtilice el ajuste Ignorar prepulsos para eliminar uno o varios prepulsos no deseados de la medición.Ignorar prepulsos = 0, se
MEASURE WITH CT SENSORPush the connected sensor tight into the phantom ... or use the flexi stand for positioning free in air.Expose.Read the resul
Note! The effective length of the CT sensor is 100 mm, and is marked with center and edge lines on the tube.Tip! Tap a parameter to get large digits,
MEASURE KVP ON CTFor kVp measurements, use an R/F sensor. Position it flat on the table and expose without rotation, using scout, tomogram or topogram
CT SENSOR: MEASUREMENT PARAMETER DEFINITIONSDose is calculated from all recorded data.Dose rate is the average dose rate, calculated as dose/time. For
SETTING: DOSE UNITSelect if all dose units should be displayed in Gray or Röntgen.1 Gy = 114.1 RX2 systems approved by PTB do not have the possibility
LIGHT SENSORMeasure with Light SensorLight: Measurement definitionsSetting: UnitsMASMedir mAsmAs: Definición de los parámetros de medidaAjuste: Retras
SETTING: STOP DELAYThe stop delay setting defines for how long the instrument will wait for more radiation to include in the same measurement.Use a lo
MEASURE WITH LIGHT SENSORLuminance: Place the connected sensor with the aperture centered on the area you want to measure, and with luminance selected
Tip! Tap a parameter to get large digits and parameter information. Switch between these by swiping sideways.Zero adjust: If prompted to make a zero a
LIGHT SENSOR: MEASUREMENT PARAMETER DEFINITIONSIlluminance is the amount of light incident on a surface.Luminance is the amount of light emitted from
SETTING: UNITSSelect betweencd/m² and lux, orfL and fc1 cd/m² = 0.2919 fL (luminance)1 lux = 0.09290 fc (illuminance)RaySafe X2 Manual de usario44
MEDIR MASApague el generador de rayos X.Retire el puente.Conecte el cable mAs a la unidad base y al generador.Encienda el generador de rayos X.RaySafe
Realice una exposición y lea el resultado.¡Nota! Los usuarios de RaySafe X2 mAs deben ser conscientes de la posibilidad de daños en los generadores y
MAS: DEFINICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE MEDIDAmAs se calcula a partir de todos los datos registrados.mA se calcula como un promedio de todas las muestras
AJUSTE: IGNORAR PREPULSOSUtilice el ajuste Ignorar prepulsos para eliminar uno o varios prepulsos no deseados de la medición.Ignorar prepulsos = 0, se
AJUSTE: RETRASAR PARADAEl ajuste de Retraso de parada define el período de tiempo en que el instrumento esperará a recibir más radiación que se inclui
ACERCA DEL SISTEMA X2RaySafe X2 se compone de una unidad base, sensores y el software informático X2 View.Las opciones de sensores son:R/F, para medic
NOTA DE LA APLICACIÓN: VIDRIO BARITADOCorrección de kV para algunos sistemas de GE fabricados en China en 2010/2011 con espejo de Vidrio baritado K9 e
NOTA DE LA APLICACIÓN: SIEMENS SOMATOMMediciones CT kV en Siemens SOMATOM CT ScannersEsta nota de aplicación aún no está disponible. Póngase en contac
NAVEGAR POR LA UNIDAD BASELa unidad base dispone de una pantalla táctil y tres botones.Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo en la pantalla de in
CAMBIAR VISTA DE PARÁMETROSPara cambiar el número de parámetros que se muestran en la pantalla de inicio, pulse el botón de menú y seleccione Cambiar
ANALIZAR FORMAS DE ONDAVisualizar un parámetro individualmente pulsando sobre el parámetro en la pantalla de inicio. Deslice el dedo a la izquierda pa
CONECTAR LA UNIDAD BASE A UN ORDENADORConecte la unidad base a un ordenador que ejecute X2 View mediante un cable USB. X2 View se puede instalar utili
Comments to this Manuals